《No Love Songs》。(圖:提供)
在愛情的童話中,我們總習慣於聽見悠揚的旋律,見證兩顆心靈交匯時的絢爛。但當現實的浪潮洶湧襲來,旋律會否戛然而止?音樂劇 《No Love Songs》 就是這樣一部作品,它剖開了親密關係最隱秘的角落,在音樂與沉默的交錯之間,訴說那些無人願言的情感暗流。
改編自創作者 Kyle Falconer 和 Laura Wilde的真實經歷,這部作品不僅僅是一場舞台上的表演,而是一段對親密關係、家庭責任和個體掙扎的深刻剖析。在導演 Andrew Panton 與 Tashi Gore 的掌舵下,它以一種近乎赤裸的方式呈現產後抑鬱的現實,直面愛情如何在新生命降臨後發生裂變。而當音樂響起,我們才驚覺,有些愛情,或許天生無法被譜成歌。
《No Love Songs》 講述了 Lana 與 Jessie這對看似平凡的戀人如何在育兒的巨大變革中逐漸失衡。新生命的誕生本該是喜悅的起點,然而,對於Lana而言,它卻成了情感漩渦的中心。她在夜晚無法入眠,在清晨無法微笑,過去相愛的輕盈感已消失無蹤,取而代之的是深沉的疲憊與孤立感。
劇本以極為真實的筆觸描繪了產後抑鬱如何吞噬一段感情。Lana的每一次沉默,Jessie的每一聲嘆息,都是現實生活中無數情侶曾經經歷或即將面對的時刻。沒有刻意渲染的戲劇衝突,只有生活本身的重量緩緩下沉,讓人無從逃避。
演員 Keegan Joyce 和 Lucy Maunder在這場關於愛與疏離的較量中,各自展現了令人印象深刻的表演。儘管他們的舞台化學反應稍顯冷淡,但正是這種克制,讓這場婚姻中的孤獨感更顯真實。Lucy Maunder 將Lana的痛苦表現得細膩入微,從最初的不安,到漸漸崩潰的絕望,她的每一次顫抖、每一次望向Jessie卻欲言又止的眼神,都是無聲的吶喊。而 Keegan Joyce 則精準地演繹了一位被愛人拒之門外的伴侶,那種無助、憤怒卻又不舍的拉扯,令人動容。
作為一部音樂劇,《No Love Songs》 在音樂表達上的選擇尤為大膽。Mark Chamberlain的音樂指導保持了高水準,配樂與旋律簡潔而富有層次感,並未刻意渲染華麗的情緒,而是更像一面鏡子,映照出角色最真實的心理狀態。然而,這部作品的特殊之處在於——它並不刻意用音樂來彌合痛苦。
從某種角度來看,這部劇對音樂劇的「傳統」進行了挑戰。當愛情破碎時,旋律是否依然能安慰人心? 許多音樂劇會通過抒情的旋律來引導觀眾進入一種美好的幻象,但 《No Love Songs》 反其道而行,它在音樂中呈現的不是救贖,而是無法言說的情感缺口。Jessie 試圖用歌聲找回 Lana,而Lana卻在旋律中愈發沉默,觀眾能在他們的每一首歌中聽見愛情的裂縫逐漸擴大。這種「反常」的音樂敘事手法,使得劇中的每一次合奏都更具張力,每一個停頓都更具分量。如果說它是一首歌,那它更像是一首單調重複的哀歌,讓人感受到痛楚,卻難以被真正帶入其中。對於喜歡戲劇化衝突的觀眾而言,它可能略顯乏味,但對於願意細細品味情感細節的人來說,它卻提供了一種罕見的沉浸體驗。
如果說迪士尼的愛情故事教會我們相信永恆的美好,那麼 《No Love Songs》 則無情地揭示了現實愛情的脆弱本質。它用音樂劇的形式,拆解了我們對於親密關係的幻想:愛從來不是童話,它是不斷磨合的旅程,是在現實的摧殘下仍願意扶持彼此的勇氣。
它不討好觀眾,也不試圖製造戲劇性的高潮,而是用一種極為克制的筆法,呈現愛情在現實中的掙扎。它或許不是一部傳統意義上的「娛樂作品」,但它的真實、它的赤裸、它的直面痛苦,反而讓它在一眾華麗的愛情故事中獨樹一幟。
或許,當燈光暗下,當最後一首歌的尾音消散,我們會意識到——真正的愛情,從來不是一首優美的情歌,而是一場不見終點的對話。
昆州環境廳3月19日宣布,中國留學生趙藝楠(Yinan Zhao,音譯)在寄往中國的包裹內藏匿澳州蜥蜴,已被判犯有多項野生動物販運罪,被判18個月監禁,其中5個月不得假釋。 Read More
阿爾巴尼斯政府周四(3月20日)承諾,如在5月的大選中獲得連任,將通過立法,將藥品福利計劃 (PBS) 覆蓋的處方葯價格限制在 25 澳元以下。聯盟黨立即表示,如當選也會採取同樣的政策。 Read More
在獲得阿爾巴尼斯政府的支持後,澳洲儲備銀行(RBA)決定打破了33年的傳統,將澳洲5澳元紙幣上的圖案換成原住民文化主題,取代了原英女王伊麗莎白二世的肖像。 Read More