迪士尼出品的真人版電影《花木蘭》(Mulan)在北美流媒體平台上映,且9月11日將在中國大陸影院上映,該電影上映之前就備受爭議,上映後更是遭到大眾的抵制,除了是劉亦菲曾公開力挺港警外,該片上映後最有爭議的就是電影在新疆取景拍攝並與新疆的地方當局合作,所以在電影片尾的鳴謝名單中,驚現「中共新疆維吾爾黨委宣傳部」等涉嫌侵害新疆人權的政府單位。
而中國當局因為在新疆強迫維吾爾等穆斯林少數民族進入再教育營,一直受到國際社會的強烈譴責。總部設在慕尼黑的流亡維吾爾人的國際組織世界維吾爾代表大會(World Uyghur Congress)9月8日在推特上寫道:「在新版的《花木蘭》中,迪士尼感謝吐魯番公安局,而它參與了東突厥斯坦的拘押營。」
In the new #Mulan, @Disney thanks the public security bureau in Turpan, which has been involved in the internment camps in East Turkistan.
Last year, the actor publicly supported the #HongKongPolice in their violent crackdowns on pro-democracy protesters.https://t.co/0g5o4GB2M5
— WorldUyghurCongress (@UyghurCongress) September 7, 2020
《華盛頓郵報》9月9日刊登記者兼專欄作家石宇(Issac Stone Fisher)題為《為什幺迪士尼的新版花木蘭是醜聞》(Why Disney』s new 『Mulan』 is a scandal)的評論文章。作者提到,迪士尼在鳴謝時感謝了新疆地區的四個中共宣傳部門和吐魯番的公安局。文章說,中國有的是美麗的山水可以拍外景,但迪士尼卻選擇了新疆,這樣做是「幫助把一項反人類罪正常化」。
根據《美國之音》報導,中國外交部發言人趙立堅9月9日(周二)在例行記者會上被問到:中國境外的人權組織和學者批評迪士尼在拍攝電影《花木蘭》期間和新疆的公安部門及其他政府機構進行合作,並稱新疆公安部門和其他政府機構涉及侵犯人權。外交部對此有何評論?
趙立堅則答覆說:「所謂涉疆問題不是民族、宗教、人權問題,而是反暴恐反分裂問題。新疆根本不存在所謂的『再教育營』,新疆依法設立職業技能教育培訓中心,是為了預防性反恐和去極端化而採取的有益嘗試和積極探索。」同時,他還指責「國外一些反華勢力抹黑攻擊中國治疆政策」。
據BBC報道,近年內新疆大約有100萬維吾爾穆斯林被關押在保安措施嚴密的「再教育營」系統中。中國堅稱這些設施是民眾自願參與的、反極端主義的培訓中心。被泄漏的文件和曾在再教育營中「被培訓」的人透露,再教育營裡面的「學員」被強迫關押、洗腦、受懲罰,中國當局駁斥這些是「假新聞」。
目前,電影《花木蘭》(mulan)在新疆拍攝引發批評和爭議後,迪士尼方面沒有對電影拍攝地點和片尾致謝字幕發表任何評論。