澳洲新聞

機智華裔媽媽保護了孩子的「單眼皮」

澳大利亞最權威的國民詞典《麥考瑞詞典》(Macquarie Dictionary)在定義單眼皮時,竟然用了「獃滯、懶惰」來形容!一名墨爾本華裔媽媽偶然發現後,給他們寫了一封有理有據的投訴信,並受到了良好的效果。

這位華裔媽媽叫Wendy,7歲時移民澳大利亞,曾當過律師,如今有多個育兒公眾號。一次偶然的機會,她發現在《麥考瑞詞典》中,單眼皮(monolid)被定義為:「An upper eyelid without a fold, perceived by some in Asia to give an appearance of lethargy or laziness(即:無褶皺的上眼皮,被一些亞洲人視為獃滯或懶惰的長相)。

Wendy當時感到很震驚。除了詞典對處於少年兒童的重要影響,Wendy還敏銳地想到,它代表了澳洲現代社會對一些詞的理解。

她隨後花了2個小時寫了一封有理有據的投訴信,不帶情緒地表達了兩點意見:一個是從語言學角度,單眼皮應該是一個中性詞,不應該有負面含義;第二,這個詞條的解釋對孩子的心理健康不利,單眼皮的小孩子看到這個表示懶惰或獃滯的描述,會很難過。因此建議《麥考瑞詞典》編輯部更改。

投訴信發出一周後, Wendy就收到了的答覆。《麥考瑞詞典》的總編Alison Moore親自回復,同意她對單眼皮定義的觀點,並將新定義修改為「無褶皺的上眼皮,許多東亞洲人的眼睛特徵」。

目前,《麥考瑞詞典》電子版已經修改了對單眼皮的詞條定義,明年即將出版的最新印刷版第八版也將採用這個修改後的定義。

Wendy對《麥考瑞詞典》的反應表示滿意,「這證明了他們的想法和我是一樣的,就是他們也覺得這個詞的定義不妥。」她說。

 

責任編輯:黎辰

Recent Posts

高溫導致維州叢林大火失控 多處房屋被毀

維州西部叢林大火失控肆虐,大洋路沿線的熱門旅遊景點關閉,度假者被迫撤離。至少有一棟房屋被大火燒毀,另有兩所房屋據信也被毀。 Read More

9 hours ago

維州最大聖誕燈展限時回歸 吉朗探險公園變身夢幻仙境

今年聖誕期間,吉朗探險公園(Adventure Park)將再次迎來盛大的聖誕燈光節(Christmas Festival of Lights),用330萬盞璀璨燈光點亮夜空。 Read More

20 hours ago

超市貨架上滿是破損雞蛋 購物者冒火

一位Woolworths顧客在一個Facebook群組分享了一張照片,顯示超市貨架上滿是破損雞蛋,十分「噁心」,其他購物者對此議論紛紛。 Read More

23 hours ago

「它們回來了」:紅牛熱門產品重返 Coles

紅牛公司(Red Bull)宣布,三年前在澳大利亞停售的一款熱門產品已經回歸,現在全國各地的Coles銷售。「它們回來了。」紅牛在一則廣告中說。 Read More

23 hours ago

官司纏身 Coles 和 Woolworths又遭集體訴訟

在澳洲競爭監管機構指控兩大超市提供虛假折扣誤導消費者後,Coles 和 Woolworths 又遭到新的集體訴訟。 Read More

23 hours ago

男子被車碾過 家人呼籲伸張正義

Zach Hunt去年被一名女子開車軋死,但如今法官撤銷了對該女子的指控。他的家人傷心欲絕,呼籲伸張正義。 Read More

23 hours ago