在之前的文章中我們為大家介紹了VCE中文第一語言的筆試和口試的考試要求及準備方法。看著第二語言高級組那望塵莫及的加分,相信大多數被劃分為第一語言的同學都在捶胸頓足的後悔為什麼當初沒有早來澳洲幾年。中文第二語言高級組除了考試加分高之外,在考試內容的設計上的確降低了對同學們中文語言能力的要求,但是卻增加了對同學們英文程度的考察。
今天我們就將為大家帶來的是中文第二語言高級組的詳細考試內容介紹。
中文第二語言高級組報讀標準
首先,如果同學們同時滿足下列兩個條件就可以被劃分進中文第二語言高級組。
- 在以中文為主要教學語言的學校接受教育不超過七年。 並且
- 在以中文為主要教學語言的學校接受教育的最高年級不得超過七年級。
VCE中文第二語言高級組的高考分數是由以下幾個部分組成的:
- 校內考核SACS – School Assessed Coursework(占高考分數50%)
中文第二語言高級組的Unit 3&4課程會需要同學們總共完成學校布置的5個Sac,其中包括想像文寫作,聽力,情境扮演,閱讀理解並翻譯,研究課題並演講幾個方面。
- End of Year Examination年終統考(占高考分數50%)
第二語言高級組的年底VCE考試同樣也分為了兩個部分,第一個部分為口語考試,第二部分則為筆試。
筆試的考卷考察的內容有3項:
- Section 1 聽力 (佔總分5%)
同學們會聽到兩篇中文文章,一篇需要同學們用英文回答相關問題,而另一篇則需要同學們使用中文回答問題。
- Section 2 閱讀理解和翻譯(佔總分22.5%)
Part A 閱讀一小段段落並使用英文回答問題。
Part B 閱讀一小段段落並使用中文回答問題。
Part C兩篇中譯英的小短文。
- Section 3 中文寫作(佔10%)
選擇一個題目並寫一篇200-350字的文章。
第二語言高級組筆試中最大的難點莫過於漢譯英的翻譯部分了。中文和英文在句子中的結構,語法組合、斷句規則都是不一樣的,很多學生很容易在翻譯過程中忽略這一點,如果按照中文的句式逐字死譯,往往都不能達意或者讀起來不通順。此外,漢譯音的難點還在於理解作者真正的意圖,很多時候辭彙在不同的情境下表達的意思也是各不相同的,同學們只有理解了上下文,才能清楚作者想要表達的交際意圖,這時才能選取合適的英文辭彙來代替。
至於第二語言口語的考試內容,則是一個長達15分鐘的考察學生交流能力的討論與對話。
同樣分為了2個部分:
第一部分:日常對話(7分鐘)
- 在這部分中,考官將以學生的校園、家庭生活,或者人際關係、日常興趣等為主題展開與學生的交流對話,考察學生基礎的中文交流能力以及語言辭彙的多樣化,句式的組成和運用等等。
第二部分:重點研究(8分鐘)
- 第二語言高級組的口語考試同樣也有和第一語言相像的地方,口語考試的第二部分要求同學們選擇一個和中國文化或社會有關的主題展開研究寫一篇報告,在考試時以演講的方式與考官分享自己的研究成果。
總體來說,相比起中文第一語言,第二語言高級組的考試雖然對同學們的中英文都有一定的要求,但是在各個方面都降低了考試的難度,更適合在澳洲和國內都生活過並且學習過一段時間的學生。只不過對於英文程度相對沒有那麼好的同學們來說,漢譯英是一個需要重點攻克的難關,如果沒有辦法很好的把中文翻譯成流利的英文,那麼很難在考試中取得絕對的競爭優勢。如果同學們需要針對中文考試進行強化訓練衝刺高分的話,歡迎致電第一教育諮詢我們的專業老師。
推薦閱讀: 第一教育系列乾貨文章
商家信息: https://auads.com.au/452