Categories: 教育 • 留學

今天我請客:英文說得地道才帥氣有范

(澳洲生活網)

1.Paying by Cash

現金支付

Guest: Waiter, the bill, please.

服務員,結賬。

Waiter: Yes, sir. Here is your check/bill, sir. Thank you.

好的,先生。先生,這是您的賬單,多謝。

Guest: Here you are.

給你。

Waiter: 200 yuan. Please wait a minute. I』ll be right back with your changes and receipt.

這裡收您200元,請稍等一會,我將很快找回零錢及賬單給您。

Waiter: Here is your changes and your receipt, thank you. Good night. Hope to see you again.

多謝,這是找給您的零錢及賬單。晚安,希望您再次光臨。

Guest: Thank you. This is your tip.

謝謝!這是給你的小費。

Waiter: Thank you, sir. You』re very kind.

多謝,先生。謝謝你的好意。

2.Paying by Credit Card

信用卡付賬

Guest: Check/Take the bill,please.

結賬。

Waiter: Here is your check, sir. Would you like to sign it to your room?

這是您的賬單,先生。您想簽單嗎?

Guest: No, I』ll just pay in cash. Do you accept U.S. Dollars.

不,我付現金,你們收美元嗎?

Waiter: Yes. But we only have Chinese yuan for change. And the exchange rate is one hundred U.S. Dollar to RMB 804. Do you mind that?

是的,但是我們找零隻有人民幣,兌換匯率是100美元兌804人民幣,你介意嗎?

Guest: Well. May I use my credit card?

那麼,可以用信用卡嗎?

Waiter: Yes sure.

當然。

3.Sign the Bill

簽字付賬

Waiter: Would you like anything else?

您還需要些什麼?

Guest: No, thank you. We』ll have the bill now.

不需要了,謝謝。我們現在要結賬了。

Waiter: Yes, sir. How would you like to pay for it, sir?

好的,先生,您打算怎樣付賬?

Guest: I』d like to put it on my hotel bill.

我想把賬記在賬單上。

Guest: What』s your room number?

請問你的房間號?

Waiter: 1208.

1208。

Waiter: Would you sign your name and room number on the bill, please? And could you show me your room key/hotel passport.

在賬單上寫上您的名字和房間號碼,並且請出示房匙/房卡,好嗎?

Guest: Of course, here you are.

當然,給你。

4.Paying by Traveller』s Cheques

用旅行支票付賬

Guest: Waiter, Can I have the bill, please?

服務員,結賬。

Waiter: Yes, sir.

好的,先生。

Guest: Do you accept traveller』s cheque?

你們收旅行支票嗎?

Waiter: Yes, sir. But could you give me your address and some identification?

是的,先生,但是您要出示地址和證件。

Guest: Here is my passport.

這是我的護照。

Waiter: Thank you.

謝謝。

Guest: Should I put my name and address on the back of the cheque?

我要把名字和地址寫在支票背面嗎?

Waiter: Yes, Would you please sign them in block letters?

是的,請用正楷字書寫,好嗎?

Guest: No problem.

沒問題。

Waiter: Here are some complimentary vouchers for you. You can pay half of your bill with them, next time you have lunch or dinner in our restaurant. Please pay attention to the usage conditions and expiry date.

我們有一些贈券發給您,下次午晚餐時間您可以結賬用,請留意使用說明和有效期。

Guest: Thank you very much.

多謝。

Waiter: Thank you, sir. Please come again. We look forward to having you with us again.

多謝,先生,歡迎下次光臨,我們將期待著您的光臨。

5.Using the Vouchers

使用贈券

Waiter: Excuse me, sir. Do you need anything else? If not, do you mind if I bring you your bill? It is nearly closing time.

對不起,先生,請問還需要點什麼嗎?如果不需要的話,介不介先結賬呢?因為就要到關門時間了。

Guest: I』m sorry, check now, please.

對不起,現在結賬吧。

Waiter: Would you like separate bills or one bill?/Would you like to pay together or separately?

請問分單還是一起結賬?

Guest: Together.

一起結賬。

Waiter: How would you like to pay for it, sir? You may pay cash, credit card, cheque or charge it to your room.

您打算怎樣付賬?你可以付現金、信用卡、支票或入房數。

Guest: I』d like to pay cash. I have discount card and vouchers here.

現金,我這兒有折頭卡和贈券。

Waiter: I』m sorry. Discount card and vouchers are not to be used together.

對不起,折頭卡與贈券不可以同時使用。

Guest: Well, use the vouchers first.

那先用贈券吧。

 

來源:網路

This post was last modified on 2017年1月18日 14:41

Recent Posts

兩聯邦議員拒絕接受航空公司福利 以「恢復公眾信任」

兩名聯邦議員表示,他們將放棄澳航「主席休息室」和維珍航空「超越休息室」的會員資格,來恢復公眾對政客的信任。 Read More

18 hours ago

維州凌晨發生 3.6 級地震

周二(11月5日)早上 6 點 41 分,墨爾本以北約 150 公里的本迪戈附近發生了 3.6 級地震,十多個人報告感覺到了地震。 Read More

19 hours ago

澳洲東海岸人今年可享用西澳純凈岩石生蚝

今年開始,澳洲東海岸的居民可以吃到西澳純凈海域的岩石生蚝。但是吃慣了悉尼岩石生蚝的人們對西澳生蚝的反應尚未可知。 Read More

22 hours ago

澳航升艙鬧劇持續發酵 教育部長捲入

圍繞政客在澳航獲得免費升艙的爭論仍在持續發酵,他們被指責屢屢違反乘坐最便宜航班的規定,每年浪費納稅人數千萬澳元。 Read More

22 hours ago

11歲男孩被海流捲走 新州警方展開大規模搜尋

周日(11月3日)下午 5 點 15 分左右,一名11歲的小男孩在與父親一起游過中央海岸的 The Entrance 海峽時被海流捲走。急救人員趕赴救援,周一全天將繼續搜尋。 Read More

22 hours ago

悉尼低價區房產大幅上漲

由於房貸利率高居不下,購房者貸款能力下降,紛紛把目標轉向房價相對實惠的地區。這種供需變化導致悉尼一系列低價區房價飆升,而部分高價區房價反而有所下跌。 Read More

1 day ago