(澳洲生活網訊)生活中難免會碰上腦子轉不過來的時候,忘性大、犯迷糊、頭腦不清楚,各種大腦出現bug的情況,英文里都是怎麼說的?
1.Senior moment
這個短語通常是指人上了歲數,腦子忘性大,思維不清楚,但是也用來形容「犯糊塗」。
例:It was an important meeting and a bad time to have a senior moment.
這個會很重要,別犯糊塗。
2.Spaced out
對周圍發生的事兒沒察覺,有種飄飄然的感覺,你可以用這個短語。
例:He sat in the corner looking completely spaced out.
他坐在角落裡,看上去昏昏沉沉的。
3.Woolly-minded
Woolly本有「毛線的」意思,要是用來形容腦子,意思可不太妙,它指的是「思緒不清楚」、「頭腦糊塗的」。
例:Our teacher had no time for woolly-minded students.
我們老師對那些腦子不清楚的學生可沒興趣。
4.Second childhood
第二童年?這個短語實際上是指「老邁糊塗」,「年老昏聵的狀態」。
例:He』s in his second childhood.
他老糊塗了。
This post was last modified on 2016年12月14日 18:06
根據道路組織 NRMA 的報告《Driving High》,新州在過去 12 個月中,十分之一被隨機攔下的司機毒品測試結果呈陽性。要求嚴厲打擊毒駕的呼聲越來越高。 Read More
11月24日周日,新州警方指控了 170 名在Newcastle港參加氣候抗議活動的人員,原因是這群人涉嫌擾亂船隻的通行。 Read More
在西澳北部的一架飛機上居然混入了一條蛇,一片混亂中幸虧一名電視名人利落地將這條蛇抓了出去,這一幕讓人想起了好萊塢大片。 Read More