(澳洲生活網訊)澳大利亞北領地的漁民協會要求政府出台措施,禁止進口的亞洲鱸魚使用澳洲本地魚類「盲槽」的名字。
澳大利亞有一種很常見而且很美味的鱸魚叫barramundi,中文譯為盲槽。這種魚特別受華人歡迎,是華人餐館裡做蒸魚的常見品種。
澳洲產的鱸魚用這個名字因為這是一個土著語。但目前澳洲市場上還有很多從亞洲國家進口的鱸魚,他們也開始使用barramundi這個名字。
甚至是在國際市場上,很多產自亞洲的鱸魚也用這個澳洲土著名字,給人的印象是這種產品來自澳洲。
就此,澳大利亞北領地的漁民說,barramundi代表著澳洲出產的鱸魚。澳洲養魚場對食品衛生、生態環境、生物安全和僱傭法等方面有嚴格規定,魚的質量也很高。漁民協會因此要求政府做出規定,亞洲進口的鱸魚應該一概叫「Asian perch」(亞洲鱸魚)或是「sea-bass」(海鱸魚)。只有澳洲產的鱸魚可以叫barramundi,以防止誤導顧客,損害顧客和漁民的利益。