(澳洲生活网)
- 冠词
英语(精品课)中的冠词,即a, an以及the。我发现,中文里并没有冠词。实际上,很多语言都不使用冠词,但在英语中,我们使用它们。要学好并精通英语,你必须学会使用它们。大多时候, 你只需要用到其中2个即可。”An”通常置于以元音开头的名词之前,但我常常听到,会有人在不合时宜时使用冠词。
- 性别
中文里以”TA”(第一声)作为第三人称单数代词,男”他”、女”她”读音相同。当然,书写的时候要区分男女性别。英语中”TA”的书写跟汉语一样,但区别于汉字,英语中”他”和”她”的发音也不同。我时常听到多年说英语的人,依然对性别指称混淆不清。其实,只要多加训练,你的大脑就会自动输出你想要表达的正确性别指称。
- 此外,当句子中出现第三人称单数词时,大多动词后需要在其后加上 “s”。
其实,你只需要记住”s”跟在”他/她/它”或具体的名称后面就好了。重申一下,注重这一点并付诸于实践,即使你只在心中默念,也会收到很好的效果。
- 另一个常见错误,即名词的复数问题。
在中文里,我们用量词”许多狗”来表达复数概念。而在英语中,我们在名词后加”s”代表复数,”dogs”即表达许多狗的概念。
- 动词的时态,也是困扰中国英语使用者的难题之一。
在英语学习中,学好它们并无捷径可走。我们说”Yesterday, I walked to school”,而不是”Yesterday I walk to school.”。涉及到不规则动词,它并不适用于一般动词变换规则,它的过去式变换表可以在网上找到。比如,我们说”Yesterday, I ran to school”,而不是”Yesterday I run to school”。
- 对介词用法混淆不清。
这是我观察到的第二大高频错误,并没有特定的规则能把”In, at, of, with…..”的用法变得简单。此外,有时候介词的使用,还因英式英语和“堕落”的美国英语的不同,而有所不同。
- 动词的省略。
在中文里,当用形容词修饰主语时,不一定非要有动词才能构成完整的句子(我并不是中文专家,碰巧对这个知道一点点)。你可以说,”我很好(I very well)”。但在英语中,你必须加上be动词,”I am very well”才是完整、正确的形式。