调查压力下 两大超市相继调低肉价

在面临参议院和竞消委价格调查的压力下,两大超市先后调低了红肉价格。
澳洲新闻

在面临参议院和竞消委价格调查的压力下,两大超市先后调低了红肉价格。

Woolworths1月22日证实,他们已经降低了近80种红肉产品的价格。该超市表示没有占农民的便宜,因为整只牲畜的价格和零售价肯定会有很大差别,只有一半的肉能在超市出售。

Coles此前已经将牛羊肉价格降低了20%以上。该超市也称支付给农民的价格是公平的,其利润率只有2.6%。

农民们一直在抱怨大超市的零售价远高于他们卖出的供货价,一面向消费者收取高额物价,一方面盘剥农民。

竞消委前主席Allan Fels1月22日周一致信财政部长Jim Chalmers,要求竞消委在参议院2月公布结果前对超市物价和竞争力进行“彻底”调查。

Felsl表示,澳洲两大超市占据了65%以上的市场份额,其利润率在疫情期间增加是因为竞争不足和没有及时向顾客传递降价。与英国、德国和美国等国家相比,澳洲的食品和杂货行业更为集中,英国的四大超市联合起来才有65%的份额。

联邦政府委任前工党部长Craig Emerson主导参议院对超市物价的调查。他的观点是,如果竞争足够激烈,即使是进价提高,超市也不一定会把这部分成本转嫁给消费者。

他列举了一些能够改善竞争的可能措施,包括强制拆分大公司,鼓励批发商直销给零售客户等。

展开评论
更多评论