香港众志秘书长黄之锋10月30日在脸书表示,选举主任蔡亮认为黄之锋并非真心真诚拥护《基本法》,因此裁定他参选香港海怡西区议员的提名无效。黄之锋谴责港府进行政治筛选和审查的同时,事件也迅速演变成国际事件,多名美国国会议员发文批评香港政府的决定是破坏香港法治。
据BBC报道,被认为与中联办和北京关系密切的选举主任蔡亮在发给黄之锋的通知书中表示,黄之锋所在政党香港众志的立场是以“港独”作为香港人自决前途的选项,黄之锋在香港众志担任要职,立场应该一样。 尽管黄曾经表示,众志及其本人不提倡或支持港独作为香港人自决前途的选项,但蔡亮认为这句话“并非真心”,而是“迫不得已”的情况下作出妥协。
据美国之音报道,曾担任过港府驻北京办事处助理主任的蔡亮还称,即使黄之锋在第3次回复中,首次表示不提倡和支持有关主张,但没有明确划清界线。
曾在反送中运动中高调前往德国和美国寻求国际支持香港的黄之锋,成为本届区议会唯一一名选举提名被裁定无效的参选人。黄之锋之前已经被选举主任3次要求,对是否认同“民主自决”的主张以及过往发表的言论作出解释。他早有预感北京和港府就是想要DQ他。黄之锋强烈谴责强烈政府进行政治筛选和审查,剥夺其参选权利,反映选举主任沦为思想警察。
因2014年雨伞运动而被人熟知的黄之锋已经成为当今香港最知名的政治人物之一。恰逢美国国会将要通过《香港人权与民主法案》的关键节点,黄之锋事件引发美国国会参众两院及多个议员的关注,他们在twitter上发表对事件的看法。
美国众议院议长南希·佩洛西发推文指,“单独禁止黄之锋参选即将举行的区议会选举是再次破坏香港法治和‘一国两制’原则,香港人民应该要能选择他们的民选官员。”
Singling out and banning @joshuawongcf from running in the upcoming District Council election is another blow against rule of law in Hong Kong and the principle of “One Country, Two Systems.”
The people of #HongKong should be able to choose their elected officials.
— Nancy Pelosi (@SpeakerPelosi) October 29, 2019
参议院外交委员会的推特直言批评称,“香港禁止黄之锋参加民主选举的决定是中国共产党过分干预的又一个实例。”
Hong Kong’s decision to bar Joshua Wong from democratic elections is another example of the Chinese Communist Party’s overreach. I met with Joshua & other activists earlier this year #HongKongHumanRightsandDemocracyAct
— U.S. Senate Foreign Relations Committee (@SenateForeign) October 29, 2019
众议院外交委员会主席恩格尔在推特上说:“香港人民应该是选出他们民选官员的人,而不是中国共产党。中国对‘一国两制’架构的侵蚀不应如此无法无天。”
CHM @RepEliotEngel: The people of #HongKong should be the ones choosing their elected officials, NOT the CCP. China’s erosion of the “1 country-2 systems” framework must not go unchallenged.
I call on @senatemajldr to vote on the bipartisan #HKHRDA the House passed last month. https://t.co/UDI5qV1je5
— House Foreign Affairs Committee (@HouseForeign) October 29, 2019
美国国会暨行政当局中国委员会(CECC)也在推特上称,“香港政府拒绝接受黄之锋提名参选区议会选举,违反了香港人在基本法中受到保障的参选权。香港人应该有权自由地、不受审查或政治压迫地选择他们支持的人。
The #HongKong govt’s rejection of #JoshuaWong’s nomination to run in District Council elections violates HKers’ right to stand for election as guaranteed in the Basic Law. HKers should have the choice to elect individuals freely without censorship or political pressure. https://t.co/qOloWZWEIt
— China Commission (@CECCgov) October 29, 2019
在反送中运动中首位造访香港的国会议员斯科特也在推特上说:“禁止黄之锋参加已经被北京动了手脚的选举,是共产中国软弱和恐惧的象征。他们知道香港人不会停止抗争。北京或许可以禁止黄之锋参选,但他们这么做只会强化香港争取自由和民主的抗争。”
Barring Wong from running in elections that are already rigged by Beijing is a sign of Communist China’s weakness and fear. They know the people won’t stop fighting.
Beijing may block Wong, but they are only strengthening the movement for liberty & democracy. #StandWithHongKong https://t.co/VOKThqyq4I
— Rick Scott (@SenRickScott) October 29, 2019
除了多名议员在推特就黄之锋被DQ事件发表言论外,包括CNN、路透社、美联社等多家西方主流媒体也针对事件发表评论,认为黄之锋事件可能会让本就动荡的香港局势变得更加紧张。
If Hong Kong wishes to be considered distinct from mainland China, it must stop importing Beijing’s tyrannical practices. The Senate should stand with the city’s protestors and pass the Hong Kong Human Rights and Democracy Act. https://t.co/9si58k5vCB
— Tom Cotton (@SenTomCotton) October 29, 2019
责任编辑:米兰