由于中国与世界接轨,国与国之间的文书交往也变得正规化,一切按照国际法公约办理。海外华人要处理国内的房产,父母遗留的遗产等事宜都需要办理国际公证。交付海外使用的个人及商业文件通常都需要在具有公证资质的机构进行公证后方能产生法律效力。除此之外的其他法律文件也可能需要公证,如授权书和交易协议等。
新州公证处是政府认证的专门办理国际公证业务的机构。其拥有多位具有资深经验的国际公证律师,所出具公证文书在全世界范围内具有法律效力。
公证和认证有什么区别?
公证是依照法定程序对民事法律行为、有法律意义的事实和文书的真实性、合法性予以证明的活动。中华人民共和国驻外使领馆依照《中华人民共和国公证法》、中华人民共和国缔结或者参加的国际条约以及中华人民共和国外交部的有关规定,办理公证。
根据国际惯例和中国领事实践,办理领事认证的目的是使一国出具的公证书等能在另一国境内被相关部门承认并且具有法律效力,不致因怀疑文书上的印章和签字是否属实而影响文书的法律效力。驻外使领馆可以为由驻在国有关机构出具,并经驻在国外交部或有权办理领事认证的机构认证的、拟送往中国使用的公证书或者其他证明文书等办理领事认证。
换言之,在澳大利亚,公证是中国驻澳使领馆对在澳中国公民的文书进行直接证明。认证是中国驻澳使领馆对澳大利亚外交贸易部或其办事处认证过的文书进行证明。
通常,在澳中国公民可以向驻澳使领馆申请公证,也可以通过认证的方式办理文书。澳大利亚公民(含澳籍华人)在华使用的文书,只能通过认证程序办理。
经公证或认证程序办理的文书,效力相同,均可在中国境内使用。
我办公证还是认证?
如果您是中国公民(持中国护照),您通常有两种选择:
直接按照领区划分,到驻澳大利亚大使馆或相关的总领事馆申请公证;
在澳大利亚当地公证员处办理公证,然后在澳大利亚外交贸易部驻各地办事处申请认证,最后按照领区再向中国驻澳大利亚大使馆或相关总领事馆申请认证。
但澳大利亚主管部门(如政府机关、学校等)为中国公民出具的证明如需到中国使用,则只能通过认证程序办理。大使馆和总领事馆不对澳大利亚有关方面出具的证明直接进行公证。
如果您是澳大利亚公民(含澳籍华人),您在中国是使用的文书须通过认证程序办理。
认证是按照认证文书原始文件公证地,由中国驻澳使领馆按照领区划分,对澳大利亚外交贸易部或其办事处认证过的文书进行证明。在送外交贸易部及其办事处认证前,通常需先向当地公证处申请公证。
怎么书写公证书?
根据有关法律规定,委托书一般包含下列内容:委托人基本情况,受托人基本情况,所涉房产的具体情况,委托原因,委托事项,委托权限和委托期限,受托人有无转委托权,委托人的签名(捺印)、日期等。
新州公证处提供大量常见文书格式及参考内容。公证处的国际公正律师也可以为您专门起草适合您的公证文件。
由于中国境内文书采信(接受)部门的要求不一样,我们建议事先委托亲友咨询。然后再咨询我们的国际公证律师。
文书通常涉及个人权益,无论是要求还是建议,都必须是您真实意愿的表达(您可以按照自己的意愿增减或调整)。
有条件限制*
想办理或进一步了解办理国际公证的详情,请联系以下电话。
(未完待续)
供稿:新州公证处
(此文章的内容纯属参考,不属于法律建议, 著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处)
地址:Suite 801, Level 8, 276 Pitt Street, Sydney NSW 2000 (距Town Hall 火车站3分钟)
电话:(02)9267 5488
电邮:[email protected]
网站: www.victoriahancock.com.au