据澳媒综合报道,工党党魁肖顿(Bill Shorten)称,如果他在选举中获胜,
澳大利亚前政客经常被派往英国、欧洲、
温德斯尔说:“从某种意义上说,这些人做的都是表面工作,
最近不少澳大利亚的前政客均获得了重要的外交职位,
温德斯尔表示,为了让议员不要在议会中添乱,
而驻北京的首席外交官这个不舒服的角色一直由公务员担任。
公共事务研究所研究主管怀尔德(Daniel Wild)对此表示,政客们显然只为自己的阶层着想。“
据澳媒综合报道,工党党魁肖顿(Bill Shorten)称,如果他在选举中获胜,
澳大利亚前政客经常被派往英国、欧洲、
温德斯尔说:“从某种意义上说,这些人做的都是表面工作,
最近不少澳大利亚的前政客均获得了重要的外交职位,
温德斯尔表示,为了让议员不要在议会中添乱,
而驻北京的首席外交官这个不舒服的角色一直由公务员担任。
公共事务研究所研究主管怀尔德(Daniel Wild)对此表示,政客们显然只为自己的阶层着想。“