(澳洲生活网讯)
Occasionally, life can be undeniably, impossibly difficult. We are faced with challenges and events that can seem overwhelming, life-destroying to the point where it may be hard to decide whether to keep going. But you always have a choice. Jessica Heslop shares her powerful, inspiring journey from the worst times in her life to the new life she has created for herself:
生活有时候困难得难以置信,但又不容置疑。我们面临的挑战与困境似乎无法抵御,试图毁灭我们生活,甚至使你犹疑是否继续走下去。但是你总有选择的余地。从人生低谷走向新生活的杰西卡·赫斯乐普,在这里与我们分享她启迪心灵、充满震撼力的生活之旅。
In 2012 I had the worst year of my life.
2012年是我生活中最艰难的一年。
I worked in a finance job that I hated and I lived in a concrete jungle city with little greenery. I occupied my time with meaningless relationships and spent copious quantities of money on superficialities. I was searching for happiness and had no idea where to find it.
我做着讨厌的财务工作,住在难寻绿色的高楼林立的城市。我忙于无意义的交往,在一些肤浅表面的东西上大笔开销。我寻找快乐,却又不知道它在哪里。
Then I fell ill with Chronic Fatigue Syndrome (CFS) and became virtually bed bound. I had to quit my job and subsequently was left with no income. I lived with my boyfriend of then only 3 months who financially supported me and our relationship was put under great pressure. I eventually regained my physical health, but not long after that I got a call from my family at home to say that my father’s cancer had fiercely progressed and that he had been admitted to a hospice.
然后我患上了慢性疲劳综合症,几乎到了卧床不起的地步。我不得不辞掉工作,同时也就断了财源。我和那时仅相处了3个月的男友住在一起,经济上完全依赖于他,我们的关系承受着巨大压力。终于我恢复健康,但不久,我接到家里的电话,父亲的癌症急剧恶化,已经住进了临终关怀中心。
I left the city and I went home to be with him.
我离开了城市,回家陪父亲。
He died 6 months later.
6个月之后,他去世了。
My father was a complete inspiration to me. He was always so strong that, for a minute after he drew his last breath, I honestly thought he would come back to life. I couldn’t believe I would never again cuddle into his big warm chest and feel safe no matter what.
父亲的事让我彻底清醒。他一直很强壮,在他咽气之后一分钟里,我真的认为,他会活过来。我不能相信,我再也不能依偎在他温暖的怀抱里,享受他宽大的胸怀带给我的安全感。
The grief that followed was intense for all of us 5 children and our mother, but we had each other.
母亲和我们5个兄弟姐妹极为难过,但至少我们还拥有彼此。
But my oldest sister at that time complained of a bad back. It got so bad after 2 months that she too was admitted to hospital.
但是,那时我大姐开始抱怨着背痛,2个月后,因疼痛加剧也住进了医院。
They discovered that she had highly advanced cancer in her bones and that there was nothing that they could do.
医生们检查发现,她已是骨癌晚期,对此他们已无能为力。
She died 1 month later.
1个月之后,她也走了。
I could never put into words the loss of my sister in my life.
大姐的逝去让我陷入难以形容的痛苦之中。
She was a walking, talking angel and my favourite person in the whole world. If someone could have asked me the worst thing that could ever happen, it would have been losing her.
在这个世界上,她是一个能走路、会说话的天使,我最喜欢的人。如果有人问我,世界上发生的最坏的事情是什么,那就是失去她。
She was my soul-mate and I never thought I would journey this lifetime without her.
她是我的灵魂伴侣,我从来没有想过,我会走过没有她陪伴的生命旅程。
The Moment Of Deliberate Choice
抉择时刻
The shock and extreme heart break brought me to my knees. The pain was so great and my world just looked desolate. I had no real home, no money, no job, and no friends that cared. Not one person had even sent me a sympathy card for my loss.
我被打击和极度的心痛击挎了。强烈的痛苦使世界在我眼中变得如此凄凉。我没有真正意义上的家,没有钱,没有工作,也没有关心我的朋友。没有一个人因我失去亲人而寄给我慰问卡。
I made an attempt of my own life and I ended up in hospital.
我尝试着活下去,结果住进了医院。
I remember lying in the hospital bed, looking up at the ceiling and seeing my sister’s beautiful face. She stayed with me all night long.
我记得,躺在病床上,看着天花板,看到姐姐美丽的面庞。她整夜守候着我。
I realised during that night that I had a choice. I could choose to end my life or I could choose to live it.
那天晚上,我意识到我可以选择。要么结束生命,要么活下去。
I looked in my sister’s eyes and I made a decision not to go with her just yet. That I would stay and complete my journey here.
望着姐姐的眼睛,我决定不跟她走。我要留下来,走完我的生命旅程。
I also made the decision that, I wouldn’t just live any life. I would live the life that I absolutely LOVE and nothing less.
同时,我还决定,不只为生活而生活,我要完全以自己想要的方式生活。
In that moment, the clarity that descended around me was like a light shining in a dark room for the first time. As if the earth’s plates had shifted under my feet and everything suddenly looked real for the first time.
在那一刻,这一想法第一次清晰得如同一盏在黑暗闪烁的明灯。好像脚下的地球版块变换了,每一样东西在我眼前都真实得前所未有。
This post was last modified on 2016年12月14日 15:10
在西澳北部的一架飞机上居然混入了一条蛇,一片混乱中幸亏一名电视名人利落地将这条蛇抓了出去,这一幕让人想起了好莱坞大片。 Read More
更新於 :2024-11-24 09:51 在持续不断的台海危机中,川普强势回归,美中冲突势必越演越烈。过去四年国际局势的演变,西方各国在打击中共扩张的议题上,基本都站到了美国一边,这给了川普足够的底气。 作为成功的企业家川普从一介政治素人,经历了历任总统从未遭遇过的艰难,如今已经是身经百战而不倒的世界政治强人,不但获得强大民意的支持,还掌控了众参两院。 依照川普霸气十足的自信,他绝不会容忍在台海危机上与中共玩拉锯战,在他有生之年的最后一任总统生涯中,将彻底摆平中共并解决台海安全问题,卸下美国背负了七十多年的沉重包袱,这是包括习近平在内的所有国家领袖都可以预见的。 世界正在琢磨川普会怎么做的当下,澳大利亚与台湾是不是已经做好了准备? 不得不承认,在川普的首任总统时期,虽然莫里森政府与川普关系密切,而澳洲主流的反川普情绪却相当严重,对于台海危机更倾向于当个旁观者,独善其身,最多发表一些不痛不痒的语言。 其实四年前,川普在谋求连任的同时已经在为彻底解决台海危机做准备,只是当时老天没有给他机会。 首先,川普卖给台湾的军火是历任美国总统中最高的,他需要加强台湾的自我防御能力。其次,川普积极游说澳大利亚,希望在解决台海问题上得到澳大利亚的支持。 那时白宫曾委托一个美国智库远赴澳洲调查澳洲精英对解决台海危机的看法,那次的讨论会在悉尼的美领馆举行,与会者都是澳洲各大智库及主流媒体的负责人,令人遗憾的是,绝大多数与会者都在批评川普,认为川普的计划干涉到了“一中”原则,是在台海危机上火上加油,他们称,澳洲如果入局美中军事冲突,与中共直接发生战争,不但会激起华人的反对,也会严重损害澳洲利益。 可以体察到,澳洲主流的言论令美国智库调查员感到很失望。当时的讨论会上,澳洲看中国报是唯一的华人机构,我作了很简单的发言,我提醒各位道,探讨台海危机,首先应该要搞清楚中华人民共和国与台湾的区别,“一中”是个伪命题,不能将台湾与香港相提并论,何况台湾地理位置的重要性人所皆知,保住台湾才能保障澳洲的安全。 可喜的是,尽管川普被迫在野了四年,被中共视为眼中钉的莫里森被阿尔巴尼斯取代,但美澳间的军事联盟却得到了持续扩大与发展。 而舆论一直在“保卫台湾”与“反战”的论调中争论不休,也算是在为政府当局提供民意。比较典型的是上次澳洲大选前,澳洲九号台的60分钟节目举行一个关于“与中国开战”为主题的公开辩论会,一位华人“政治明星”代表华人在节目中警告说,一旦澳中发生战争,澳洲华人都将被澳洲政府关进“集中营”,言论引来一片哗然,在这位华人代表的眼里,百万澳洲华人都是中国的一部分,澳洲与中国开战,澳洲华人将是替罪羊,该“政治明星”后来成功当上了新州州议员。 但与此同时,澳洲媒体在民意调查中却发现,支持澳洲出兵保卫台湾的人数比例超过50%,比日本还高。… Read More
11月21日,联邦政府已向议会提出新法律,禁止 16 岁以下儿童使用社交媒体。被发现系统性违反这些法律的大科技公司将被处以 5000 万澳元的罚款。 Read More
以色列前内政和司法部长艾耶莱特·沙凯德被拒发赴澳签证,理由是“品格原因”,这给阿尔巴尼斯政府与以色列的关系蒙上了新的阴影。 Read More
澳洲信号局(ASD)发布的《2023—2024年度网络威胁报告》称,澳洲的政府、关键基础设施、企业及个人正面临来自恶意网络行为者的多重威胁,这些威胁包括间谍活动、破坏性攻击和经济勒索,其中外国政府扮演了重要角色。 Read More