Categories: 教育 • 留学

职场小心机: 多倾听少说话能提升业绩?

(澳洲生活网讯)

Good listening skills will help make you a more productive worker. They will allow you to:

良好的倾听能力有助你成为一个更有创造力的员工。因为倾听能力可以:

better understand assignments and what your boss expects of you;

对任务以及老板对你的期望有更深刻的理解;

build rapport with co-workers, bosses, and clients since everyone craves understanding;

因每人都渴望被了解,懂得倾听就能与同事,老板以及客户建立和谐的关系;

show support for others;

显示对他人的支持;

work better in a team-based environment;

在团队合作的环境中工作更出色;

resolve problems with customers, co-workers and bosses;

能与顾客,同事,老板一起解决问题;

answer questions; and

能回答各种问题;以及

uncover the true meaning of what others are saying.

发现他人话语中的真实含义。

How to Be an Active Listener and Look Like One

如何成为一名表里如一的积极的聆听者?

Many people aren’t born with good listening skills. Even those who are great listeners sometimes engage in behaviors that make them appear to not be paying attention. The following tips will help you learn how to be an active listener as well as look like one:

许多人并不是生来就具有良好的倾听能力。即使那些早已具有这种天赋的人偶尔也会表现得不那么专注。下面的这些小贴士能帮助你让自己逐步成为表里如一的积极的倾听者。

Maintain Eye Contact:

保持眼神交流:

When you are looking someone in the eye, you have no choice but to pay attention. And there will be no question about whether you are.

当你能直视他人的眼睛,这样你就肯定能保持注意力了。毫无疑问的,你就是非常专注了。

Don’t Interrupt the Speaker:

别人说话别插嘴:

Save your questions and comments until the speaker finishes talking and you are able to digest his or her words.

把你的疑问和意见留到说话人说完再提出吧,这样你就能更好地理解他人的意思。

Sit Still:

坐好别乱动:

Fidgeting makes you look bored.

坐立不安会显得你很沉闷。

Nod Your Head:

点头示意:

This indicates to the speaker that you are taking in the information he or she is conveying.

这一个小动作能让说话人得知你有把他/她在传达的信息听进去。

Be Attentive to Non-Verbal Cues:

细心留意非言语暗示:

Paying attention to what the speaker doesn’t say is as important as being attentive to his or her words. Look for non-verbal cues such as facial expressions and posture to get the full gist of what information the speaker is conveying.

细心留意说话人没有用话语表达出来的信息,这与用话语表达的信息同样重要。留意非言语暗示,比如脸部表情和身体姿势,以此充分领会说话人所传达的信息。

Lean Toward the Speaker:

身体倾向说话人:

You will appear to be, and actually will be, engaged.

这样你就能看起来,而且实际上也会表现得专注。

Repeat Instructions and Ask Appropriate Questions:

重复指引内容并提出合适的问题:

Once the speaker has finished talking, repeat his or her instructions to confirm that you understand them. This is also a good time to ask questions if you have any.

当说话人结束发言了,你可以重复他的指示说明以确保你能理解它们。这也是一个非常良好的时机提出你的疑问。

Barriers to Listening

倾听的障碍

Following the tips should help you become a better listener but you should be aware of barriers that might get in the way in some situations. Examples are:

下面的这些小贴士能帮助你成为一位更好的倾听者,但你也应该意识到有可能在某些情况下遇到倾听的障碍。比如下面这些:

  • your own biases or prejudices;

个人的偏见;

  • inability to understand the speaker because of a foreign accent;

由于说话人的外来口音,无法理解说话人的话语;

  • inability to hear because of background noise;

背景噪音太大,无法听清楚说话人的话;

  • worry, fear, or anger; and

担忧,恐惧,或愤怒;还有就是

  • a short attention span.

容易走神。

If you are faced with any of these roadblocks, you should try your best to overcome it. For example, if you are having trouble understanding a speaker because of a heavy accent, you can ask him or her to speak more slowly. If background noise is a problem, ask to move to a quieter place. It will take much more effort to conquer your own biases or prejudices but being aware of them is a good place to start.

如 果你遇到了这些倾听障碍,你应该尽自己所能去克服。比如,如果由于说话人的浓重口音而无法理解他/她的话,你可以请求对方放慢讲话的速度。如果背景噪声给 你带来影响,那就找一个更安静的环境。若是个人的偏见的原因,可能需要花更多的努力来克服,不过能意识到这个问题也是非常好的起始点。

 

This post was last modified on 2016年12月14日 17:40

Recent Posts

铁路大罢工 悉尼跨年烟花表演或被取消

新州警察局局长凯伦·韦伯威胁说,如果由于铁路罢工导致观看烟花人群的安全无法保证,她将建议取消悉尼标志性的新年前夜烟花表演。 Read More

3 days ago

圣诞假期汽油价格居高不下

在繁忙的圣诞期间,全澳的司机都面临高油价的打击。布里斯班、堪培拉和墨尔本将超过悉尼,成为加油成本最高的城市。 Read More

3 days ago

中国游客无人机“窥探”澳洲军舰 引发热议

12月15日,一个网名为“Ares”的中国游客在“小红书”上发布了三段使用无人机近距离拍摄澳洲海军军舰的视频。引发了网络热议和澳洲参议员Malcolm Roberts的关注。 Read More

3 days ago

夏言聊天室:中共渗透无处不在

更新於 :2024-12-20 03:12 12月初,三名台湾总统府当值宪兵因向中共特务提供机密遭到抓捕,之后中共渗透台湾网红的种种迹象也被媒体爆出,再次引起台湾舆论对中共渗透及《反渗透法》界限的讨论。 从中共诞生以来,统战与渗透一直是中共非常重要的战略手段,从未放松过。上百年来,其渗透能力堪称登峰造极,几乎就是无所不在、无孔不入、无往不胜。中共当局不仅依靠统战与渗透成功地将国民政府赶到了台湾,还将全中国百姓拿捏得服服贴贴。 西方政客的幻想曾造就了中国经济的快速崛起,中共的统战与渗透也随著中国制造的廉价产品全方位地蔓延到了世界各国,并顺利地在各级政府、学术领域,甚至地方社团中埋下种子,打下了长期盘踞的基础。 而散布在世界各国的台湾社团从来就是一个重灾区,在民主环境里成长的台湾人并没有天生的免疫力,一些单纯的台湾人往往在有意无意间被利用了、被渗透了,被统战了,却完全没有意识到自己已经堕落在红色的枷锁之中。 每当人们提到中共的统战与渗透就会联想到特务与间谍,其实统战与渗透的范围极其广泛,广泛到不能简单地用“间谍”的概念来分析论述。 比如说,一些有点影响力的台湾人常常会公开提醒台湾商人,不要在中共不喜欢的媒体上刊登广告,或避免发表支持台湾政府的言论,美其言曰出于“好意”或“保护侨胞”,其实他们已经在中共的战壕里,替中共的统战与渗透发挥影响力了。让人产生恐惧或自觉宣扬“中国好故事”,都是红色渗透中不可或缺的重要环节。 很多海外华人,包括台湾人或东南亚的华裔难民,他们的政治立场往往会随著中共影响力的变化而相应发生变化,有些人从反共走向亲共,之后又宣称反共,自由世界给了他们自由思想的空间,但他们是否真的能在立场的改变过程中摆脱中共势力的束缚呢?那就只有天晓得了。因为中共统战与渗透的力量就像癌细胞,具有顽固的持久性,有时活跃、有时潜水,当沾惹上后想洗心革面就没那么容易。 在澳中经济处于蜜月的年代,澳洲只看到了滚滚而来的金钱,却没注意到中共的金钱是一把双刃剑,它既减轻了澳洲的经济危机,也削弱了澳洲的立国基础,澳洲政府在中共的玩弄下几乎成为了一堆木偶。谭宝政府最终反戈一击推出了“反渗透法”,气焰嚣张的中共和统会也不得不偃旗息鼓。中共的红色势力就此消亡了吗?当然不会!那张渗透的网络不是一天建成的,也不可能在一天内轰然瓦解,该铺垫的早已稳妥,该下的种子也已扎下了根。 英国王子边上埋著红色地雷,中共军人挤进新西兰国会,泛红宪兵在守护台湾总统府,类似的情形比比皆是,澳洲也绝对不会例外,冰冻三尺非一日之寒,区别只在于何时才被发现,西方民主社会的一大特点就是后知后觉。 中国人的群体很简单,亲共与反共都是摆在台面上,多多少少都对澳洲主流产生影响力,其它的绝大多数社团都保持低调,明哲保身,见风使舵,意见统一。 与中国社区相比,台湾社区反而显得比较复杂,那是因为各台湾社团在对台湾的定义上有著差异。 在历史的演变过程中,海外缺乏具有影响力的台湾本土社团代表台湾人发声,一直被认为是台湾人声音的社团并非来自台湾,那是一些民国初期就开张的百年老店,“XX堂”,或“XX会”,以及逃离共产极权迫害的难民组成的“越缅寮”团体,他们都曾接受了中华民国文化教育,本质上捍卫的是中华民国。当中共和统会在全世界粉墨登场后,首当其冲就是对这些社团进行统战与渗透,遗憾的是无一能够幸免。… Read More

3 days ago

赤字飙升至3600万 堪培拉大学启动自愿离职计划

为控制飙升的预算赤字,堪培拉大学在其五个学院启动了一项学术人员自愿离职计划。 Read More

3 days ago

新的482“需求技能签证”

新的482“需求技能签证”(Skills in Demand, SID) 相关的法规于2024年12月7日生效,由于细节不多,雇主和签证申请人必须留意签证的新要求。 首先需要注意的是,将不会有新的子类别。需求技能签证将与临时技能短缺签证使用相同的子类别号码“482”,但这绝不是简单的重新标签。 任何在12月7号之前提交的482签证申请不受这些变更的影响。 需求技能签证有三个流派:专业技能流、核心技能流和劳工协议流。前两个流派取代了中期和短期流派,这意味著该签证更注重高低收入之间的区别,而不是长期和短期的职业短缺。劳工协议流将有效保留现有标准。至于针对低薪但关键职业的基本技能通道的命运,则无法预测。计划进入该流派的职业可能会通过劳工协议获得。 主要法规不仅修订了482子类签证,还包括相关的提名、赞助义务和雇主提名的永久签证。只有关键方面被突出强调。 该法规的大部分内容涉及修订现有法规,将子类的名称从“临时技能短缺”改为“需求技能”,例如,与签证取消、退款和某些家庭成员豁免的规定。然而,这项新签证还有许多重要方面。 收入门槛 取代临时技能移民收入门槛 (TSMIT) 的将是1994年移民法规中设定的两个收入门槛: 1.… Read More

3 days ago